Haití en detalle

Transporte en Haití: Cómo andar en moto

Moto driver smiling in Petion-Ville, Port-au-Prince, Haiti
Moto Taxi en Pétion-Ville, Puerto Príncipe
Foto: Frank Fontain

Transporte en Haití: Cómo andar en moto

Copy LinkEmailFacebookShare

¿Qué es una moto?

La «moto», abreviatura de motocicleta, es el medio de transporte público más conveniente, recogiéndote y dejándote en tu ubicación exacta. Las motos son una excelente alternativa a la otra forma popular de transporte público que encontrarás: el Tap-Tap (literalmente «Rápido-rápido»), los minibuses alegremente pintados que funcionan como taxis compartidos y siguen una ruta predeterminada.

Si crees que necesitas un Tap-Tap porque una moto no podrá llevar tu equipaje, piénsalo de nuevo. Tambores de 50 galones, ganado, estanterías, paneles solares, una familia de cinco, materiales de construcción y otra moto, son solo algunas de las cosas que pueden ser transportadas en una moto. Es poco probable que lleves más de lo que cualquier moto en Haití pueda manejar.

Moto taxis in traffic in Port-au-Prince, Haiti
Moto taxis en Puerto Príncipe
Foto: Frank Fontain

Cómo detectar una moto

¿Cómo puedes distinguir cuáles motocicletas son taxis moto? La respuesta simple es: no puedes, al principio. No hay nada obvio que indique qué motocicletas están en la calle para trabajar como taxis y cuáles se utilizan para transporte privado. Sin embargo, hay detalles sutiles que puedes buscar para no tener que ir saludando a cada motocicleta que pasa. Aquí hay una lista de cosas a tener en cuenta:

  • Los conductores de taxi moto son hombres. Hay algunas motociclistas mujeres, pero si ves una, probablemente no sea taxista. Si es conductora de un taxi moto, podría ser la primera en Haití.
  • Los conductores de taxi moto te están buscando. Están escaneando los lados de las carreteras en busca de un pasajero. Por lo general, las personas que no son un taxi simplemente miran directamente al camino.
  • Los conductores de taxi moto no llevan uniforme. Los uniformes son para la escuela o el trabajo, y si el conductor de una moto lleva uniforme, puedes apostar a que no es un taxi.
  • Los conductores de taxi moto llevan zapatos, no sandalias. Los buenos llevan gafas y también un sombrero.
  • Los conductores de taxi moto no llevarán una mochila, herramientas u otros artículos en la moto.
  • Los conductores de taxi moto se detendrán cuando les hagas señas.
sculptures on display at Atis Rezistans, Port-au-Prince, Haiti
Conductor de moto en el puente
Foto: Mikkel Ulriksen

Cómo hacer señas a una moto y negociar una tarifa

Para hacer señas a una moto, simplemente mueve tu mano y, si el conductor está disponible para recogerte, se detendrá para ti. Antes de subirte a la moto, es importante negociar la tarifa de tu viaje para que no haya malentendidos entre tú y el conductor cuando llegues a tu destino.  

Asegúrate de verbalizar en qué moneda estás negociando para que no haya confusión entre los gourdes haitianos y el dólar haitiano, o el dólar haitiano y el dólar estadounidense. Siempre es mejor tener el cambio exacto, ya que los conductores a menudo no tienen cambio, o al menos podrían intentar decir que no tienen cambio, con la esperanza de poder quedarse con el tuyo.

Una vez que hayas acordado un destino y una tarifa, querrás sujetar tu dinero (no pagues al conductor hasta que hayas llegado) y subirte a la moto.

Moto driver in Port-au-Prince, Haiti
Conductor de moto
Foto: Mikkel Ulriksen

La manera correcta de subir a una moto

Asegúrate de pararte en el lado izquierdo de la moto y pasa tu pierna derecha por encima. Si intentas subirte desde el lado derecho, es probable que te quemes la pierna con el silenciador. Esa quemadura de 3 pulgadas de diámetro en tu pierna gritará «novato» a los locales.

Sé como los viejos profesionales y súbete desde el lado izquierdo. Debería haber estribos cerca de la rueda trasera para que apoyes tus pies y, por lo general, una pequeña barra en la parte trasera del asiento para que te sujetes. Una vez que estés cómodo, el conductor partirá, listo para llevarte a donde necesites ir en Haití.

Puede sonar extraño comparado con lo que estás acostumbrado, pero para los haitianos, la moto es una forma de vida. Así que haz señas a una, negocia un precio, súbete desde el lado izquierdo y disfruta de las vistas, sonidos y olores de las calles, con un poco de viento en tu cabello, hasta que llegues a tu destino. Es la forma más rápida, fácil y mejor de moverse por Haití.


Escrito por Sarah Wallace.

Publicado en Octubre 2018


Grandes organizaciones benéficas haitianas para apoyar (¡y aquellas a evitar!)

haitian boy holding a red heart carved in limestone
Franklin en Kabik, Jacmel
Foto: Mikkel Ulriksen

Organizaciones benéficas haitianas para apoyar (¡y aquellas a evitar!)

Copy LinkEmailFacebookShare

No se deje engañar

Los nombres de organizaciones benéficas reconocidas pueden ser reconfortantes, pero a veces las organizaciones más grandes y establecidas son las que tienen peor historial de malgastar donaciones para cubrir costos inflados de administración y no logran convertir efectivamente tus dólares en un cambio genuino sobre el terreno.

Durante la última década, muchos han visto a Haití como un destino de altruismo, viajando aquí para ser voluntarios o donando a organizaciones benéficas con la esperanza de apoyar a las comunidades haitianas a recuperarse del trágico terremoto de 2010. A pesar de las mejores intenciones de la mayoría de las personas involucradas, cientos de millones de dólares donados fueron mal administrados.

Después de las advertencias de la comunidad haitiana, una investigación liderada por ProPublica y NPR descubrió que la Cruz Roja Americana tergiversó gravemente su trabajo en Haití, traicionando la confianza de donantes bien intencionados y evitando que los fondos desesperadamente necesarios fluyan a organizaciones locales que podrían haberlo utilizado de manera más efectiva. La confianza en la ARC y la ayuda extranjera en general, comprensiblemente, se ha visto sacudida.

Entonces, ¿en quién puedes confiar? ¿Qué organizaciones benéficas son creíbles? ¿Hay proyectos de voluntariado sobre el terreno donde los visitantes que estén aquí por poco tiempo puedan ayudar genuinamente?

three haitian boys on bmx bikes
Chicos en bicicleta, Marigot
Foto: Franck Fontain

Nueve organizaciones benéficas que hacen un trabajo increíble

Nueve asociaciones y organizaciones locales que están haciendo un trabajo increíble en Haití y que puedes apoyar plenamente con buena fe.

FOKAL
La Fondasyon Konesans Ak Libète (Fundación para el Conocimiento y la Libertad) conocida como FOKAL es una fundación haitiana establecida en 1995. FOKAL apoya a las asociaciones de pequeños agricultores, las organizaciones de mujeres de base y las pequeñas empresas éticas locales que son los verdaderos primeros respondedores sobre el terreno y los mejores agentes para fortalecer la red de base, las comunidades de cuidado propio, la defensa local y la recuperación económica.

¡Puedes donar directamente a FOKAL aquí!

Lee más en www.fokal.org

Nos Petits Frères et Sœurs
Una asociación humanitaria en Puerto Príncipe, Nos Petits Frères et Sœurs dirige tres hogares para niños que han sido abandonados o están en situación de riesgo: Kay St. Simon y Kay St. Anne en Tabarre, y Kay St. Helene en Kenscoff. En estos hogares, los niños pueden crecer en comunidades amorosas y estrechamente unidas y asistir a las escuelas de la asociación – la escuela de kindergarten FWAL en Tabarre y la escuela St. Helene en Kenscoff, que también atiende a niños de familias de bajos ingresos en la zona.

Lee más en www.nospetitsfreresetsoeurs.org

Grown in Haiti
Operando desde las montañas de Jacmel, Grown in Haiti está liderando esfuerzos sostenibles de reforestación basados en la comunidad. La deforestación está relacionada con la pobreza local, por lo que apoyar los esfuerzos de reforestación es una manera efectiva de brindar un regalo que sigue dando.

Las personas que deseen apoyar tienen la opción de donar a través del sitio web de Grown in Haiti. En el sitio, los voluntarios motivados son bienvenidos para ayudar con el mantenimiento de viveros y la construcción de habilidades comunitarias compartidas a largo plazo. Es una excelente manera de experimentar el sur de Haití mientras contribuyes a una causa digna.

Involúcrate en www.growninhaiti.com

Haiti Communitere
Ubicado en Clercine, Haiti Communitere es un centro de recursos comunitarios que ayuda tanto a pequeñas organizaciones locales como internacionales proporcionándoles los recursos, el apoyo y los modelos de trabajo que puedan necesitar. Haiti Communitere ha creado y dirigido proyectos que abarcan una variedad de campos, desde el lenguaje hasta la salud sexual. Su enfoque principal es permitir que los proyectos de base se establezcan y crezcan en un país que no siempre les permite hacerlo.

Involúcrate en haiti.communitere.org

Haiti Ocean Project
Haiti Ocean Project opera desde Petite-Rivière-de-Nippes, en el departamento de Nippes. La organización se especializa en la preservación y protección de la vida marina — desde tortugas marinas hasta tiburones y rayas. Con sede en Petite Rivière y Grand Boucan, Haiti Ocean Project también trabaja en educar a las comunidades de esas áreas sobre la importancia de preservar la vida marina y de la pesca sostenible.

Aprende más en haitioceanproject.com

Groupe de Support Contre le Cancer (GSCC)
GSCC es un grupo de apoyo contra el cáncer sin fines de lucro ubicado en Turgeau. Su enfoque está en la conciencia y prevención de los diferentes tipos de cáncer a los que son susceptibles los haitianos, así como trabajar con pacientes con cáncer y sus familias. GSCC lleva a cabo actividades con la rama haitiana de Rotary International y charlas de concientización con otras organizaciones, así como eventos independientes.

Sigue a GSCC en Facebook

Pou Bèl Ayiti
Pou Bèl Ayiti es una organización ambiental cuyo enfoque está en proteger los pastos verdes de Haití y en educar a los niños sobre la importancia de mantener las calles de Haití limpias. A través de días de limpieza, colaboraciones con escuelas y asociaciones con empresas que trabajan en el campo de la transformación de residuos, Pou Bèl Ayiti trabaja directamente con los jóvenes haitianos para despertar el instinto de preservar la tierra en la que viven.

Sigue a Pou Bèl Ayiti en Facebook

For the Kids
Dirigido por Yendy Cavé en Puerto Príncipe, For the Kids es una organización que trabaja para mejorar la vida diaria de los huérfanos en Haití. La mejor manera de hacer seguimiento a las actividades de la organización es a través de su perfil de Instagram. Cada año, For the Kids organiza recolectas de juguetes, celebraciones de fin de año, donaciones de sangre, campamentos de verano y más, en todo el país.

Lee más en www.forthekidsofhaiti.com

CREPHA
CREPHA fabrica prótesis y ortesis para amputados adultos y niños. Utilizando una escala de vulnerabilidad, la organización realiza clínicas móviles gratuitas para evaluar a los pacientes y reduce el costo de la prótesis para aquellos que lo necesitan. Debido a que la mayoría de las prótesis y ortesis se entregan de forma gratuita a quienes las necesitan, la organización depende casi por completo de donaciones.

Sigue a CREPHA en Facebook

¿Una de las mejores formas de ayudar a Haití? ¡Visita!

Si tienes la oportunidad de visitar Haití y conocer más sobre la situación aquí, estarás en una posición aún mejor para tomar decisiones informadas sobre cómo quieres contribuir.

Ten en cuenta que el turismo ético puede ser una forma muy efectiva de donar directamente a las comunidades locales. El costo de vida en Haití es lo suficientemente bajo como para que puedas permitirte comer, dormir, relajarte, aventurarte y dar propinas generosas a los lugareños, todo sin salirte del presupuesto.

Los expertos ven el turismo como una forma sostenible de proporcionar medios de vida resilientes para las economías en desarrollo, y esto es especialmente cierto en Haití, donde la afluencia de gasto turístico está permitiendo al país invertir en la infraestructura que necesita para recuperarse por completo del terremoto de 2010. Donde la ayuda internacional ha fracasado en gran medida, unas vacaciones internacionales pueden marcar una diferencia sorprendente.

En este momento, una de las mejores formas en que puedes contribuir al desarrollo de esta nación ferozmente independiente es venir aquí por ti mismo. Disfruta de las playas, los carnavales, la cocina criolla y las vibraciones caribeñas. Da propinas donde corresponda y busca las organizaciones sin fines de lucro que hacen un trabajo en el que todos podemos estar orgullosos de apoyar.


Escrito por Kelly Paulemon.

Publicado en Abril 2020

Updated August 2021


Dinero y costos en Haití

Two hands exchanging Haitian gourdes paper money
Gourde haitiano
Foto: Mikkel Ulriksen

Dinero y costos en Haití

Copy LinkEmailFacebookShare

Estás parado junto a la cinta transportadora en el Aeropuerto Internacional Toussaint Louverture, y tu emocionante escapada en Haití está a punto de comenzar. Hay mucho en qué pensar: ¿confirmaste tu transporte hasta el albergue? ¿Qué restaurante elegiste? ¿Esa triste asa que va dando vueltas sola en la cinta pertenece a tu equipaje?

Si leíste nuestra guía para llegar a Haití, sabías que debías traer 10 dólares estadounidenses para pagar la tarifa turística al aterrizar. ¡Buen trabajo!

Antes de que te apresures a conocer el corazón festivo del Caribe, no olvides sacar efectivo. Cambiar de divisa puede ser confuso, así que permítenos explicártelo – ¡serás un campeón manejando cambios en poco tiempo!

Los basicos

La moneda de Haití es el gourde haitiano. A menudo lo verás abreviado como HTG o GDES – ambos significan lo mismo. Deberías ver los precios en HTG dondequiera que vayas, ya que el gobierno haitiano promulgó una ley en marzo de 2018 que indica que todos los precios en todos los negocios de Haití deben reflejarse en HTG. Esto es una señal de que la economía local está recuperándose y que cada vez más viajeros de todo el mundo buscan estos climas más cálidos.

Si tienes billetes de dólares estadounidenses –  pequeños – guarda algunos contigo, ya que aún puedes utilizarlos en muchos lugares con un gran volumen de clientes visitantes.

Hay unos cuantos billetes y monedas con los que debes familiarizarte – y todos son muy coloridos, lo que los hace divertidos e interesantes.

Two women exchanging Haitian gourdes paper money for garlic at a street market
Gourde haitiano
Foto: Franck Fontain

Facturas, facturas, facturas

Actualmente se utilizan dos tipos de monedas y siete billetes en Haití.

Las monedas son:

  • 1 HTG – la más pequeña (físicamente) de las dos monedas
  • 5 HTG – la moneda más grande y común.

Los billetes son:

  • 10 HTG – el billete más pequeño, de un color púrpura grisáceo y claro.
  • 25 HTG – ¡el billete vintage! Es el único billete que todavía circula que no ha sido rediseñado.
  • 50 HTG – este billete rosa presenta a François Capois.
  • 100 HTG – el billete azul, que presenta a Henri Christophe en un lado y la Ciudadela Laferrière en el otro.
  • 250 HTG – amarillo y marrón, este billete presenta a Jean-Jacques Dessalines en un lado y el Fuerte Décidé en el otro.
  • 500 HTG – ¡el único billete verde de Haití! Presenta a Alexandre Pétion en un lado y Fuerte Jacques en el otro.
  • 1,000 HTG – el billete más colorido, con el presidente Hypollite en un lado y el Marché Vallière en el otro.

El confuso «dólar haitiano»

A veces, mientras regateas por una obra de arte, o mientras compras en los mercados de agricultores, escucharás que los precios se discuten en «dólares haitianos» o simplemente «dólares». Normalmente, esto no se refiere a dólares estadounidenses. ¿Confundido? ¡No te preocupes!

Un dólar haitiano equivale a 5 gourdes haitianos. Entonces, 20 dólares haitianos por una pila de naranjas es en realidad 100 HTG, 10 dólares haitianos por un viaje en moto en Pétion-Ville es en realidad 50 HTG, y así sucesivamente.

Woman holding bills of Haitian gourdes
Gourde haitiano
Foto: Mikkel Ulriksen

Cambiando dinero

El mejor lugar para cambiar dólares estadounidenses o cualquier otra moneda a gourdes haitianos es en un banco. Su tasa es bastante estable. Si te encuentras en un apuro, los supermercados también estarán encantados de ofrecerte cambiar dólares estadounidenses por ti, aunque a una tasa ligeramente más alta.

¿Cuánto cuesta …?

Aquí está la cosa sobre comprar – cualquier cosa – en Haití: realmente no hay precios fijos. Los artículos que tienen un precio establecido son extremadamente asequibles o ridículamente caros.

En cuanto a lo básico, como comida y bebidas, dependerá de a dónde vayas. Los precios de los supermercados tienden a variar, pero se mantienen en el mismo rango. Una gran botella de 2 litros de Coca-Cola puede variar solo de 15 a 25 HTG en tres supermercados diferentes. Si vas a los mercados de agricultores, puedes esperar precios más estándar allí. Un gran mamit (un envase vacío de pasta de tomate utilizado como herramienta de medición) de arroz blanco seco probablemente tendrá el mismo precio de seis vendedores diferentes en el mismo mercado.

Puedes esperar pagar alrededor de 125 HTG por una gran botella de agua (1.5 litros), aproximadamente lo mismo por una botella de cerveza importada, y alrededor de 400 HTG por una botella de vino de gama media.

Cuando salgas a cenar, espera pagar alrededor de 70 HTG por un refresco, 220 HTG por un café y 600 HTG por una comida.

Para cosas como el transporte, los costos dependen de dos cosas: la primera es a dónde vas, y la segunda es el precio de la gasolina ese día. Si ha habido un reciente aumento en el precio de la gasolina, los costos del transporte suelen soportar el peso de eso. Para evitar sorpresas y asegurarte de llevar suficiente cambio, es bueno hablar con un local y anotar los precios actuales para cualquier destino que puedas tener durante tu estancia.

Cosas como artesanías que se ven en las calles vienen con margen para el regateo. En algunos destinos turísticos, los vendedores pueden ser bastante directos, tómate tu tiempo para hacerte una idea de lo que valen las cosas. Si estás en Pétion-Ville junto a Place Saint-Pierre o en Champ-de-Mars, te deslumbrarán las paredes de pinturas que se extienden hasta donde alcanza la vista, y los artistas allí son más comprensivos y generalmente se establecen en un precio decente que funciona para ambas partes.

Es bueno tener a un local contigo durante estas sesiones de regateo, porque pueden estar más informados sobre el costo general de las cosas en una zona específica.

Con esta completa lección para principiantes, esperamos que tengas un tiempo más fluido navegando por Haití y toda la belleza que tiene para ofrecer – ¡y sacar el máximo provecho a tus gourde!

Colorfully-painted paper mache animals lined up on a shelf
Rincon BeacTienda de regalos artesanales en Jacmel
Foto: Franck Fontain

Escrito por Kelly Paulemon.

Publicado en Diciembre 2018


La verdadera historia de los zombis haitianos (Por un experto)

Visualización de un zombie haitiano Foto: Jean Oscar Augustin

Perspectivas de un experto: descubra la verdadera historia de los zombis haitianos

Copy LinkEmailFacebookShare

Emprender un viaje significa alejarse de la familiaridad del hogar, aventurarse en territorios desconocidos y experimentar transformaciones profundas—no solo en nuestro entorno, sino también dentro de nosotros mismos.

La historia que estás a punto de leer podría sentirse un poco así. Es un viaje al corazón de la cultura haitiana, donde te encontrarás con uno de los aspectos más enigmáticos y malinterpretados de su folclore: el zombi.

¿Qué te viene a la mente cuando escuchas la palabra «zombi»? Estas aterradoras criaturas devoradoras de carne se han convertido en elementos clave de las películas de terror y los videojuegos durante las últimas décadas. Desde la película seminal de 1968 Night of the Living Dead hasta los fenómenos modernos como la serie The Walking Dead y juegos como Resident Evil, los zombis se han arraigado firmemente en la cultura pop global.

Sin embargo, muchos desconocen que el mito del zombi se originó aquí mismo en Haití. De hecho, la palabra en sí proviene del criollo haitiano. Y aunque la representación de los zombis en Hollywood está muy alejada del mito original haitiano, todos deben su herencia a Haití, y en particular a los antiguos esclavizados de la isla.

Entonces, ¿cómo evolucionó este mito hasta convertirse en una parte importante de la cultura pop global, transformándose en un referente cultural colectivo reconocido en todo el mundo?

Para contarte la historia verdadera, tendremos que retroceder en el tiempo—no solo hasta la década de los 80, cuando comenzó la fascinación global más reciente con los zombis. Vamos a remontarnos hasta los siglos XVII y XVIII.

Tumba en un cementerio Foto: Alain David Lescouflair

Origins of the Zombie Myth

La historia de los zombis en Haití se remonta a los siglos XVII y XVIII, durante la era de Saint-Domingue, una colonia gobernada brutalmente por Francia. Los colonialistas franceses trajeron por la fuerza a africanos esclavizados para trabajar en las plantaciones de azúcar, sometiéndolos a condiciones extremas e inhumanas. La tasa de mortalidad era tan alta que la mitad de los esclavizados traídos de África morían en pocos años, lo que obligaba a los franceses a reponer continuamente su fuerza laboral con nuevos cautivos. Esta era de explotación despiadada y los temores y creencias generalizadas entre los esclavizados sembraron las semillas de lo que evolucionaría hasta convertirse en el mito moderno del zombi.

Los zombis son un aspecto significativo, aunque singular, del folclore haitiano, similar al papel de los monstruos o vampiros en las historias occidentales. El mundo nocturno de las leyendas haitianas está poblado por una multitud de entidades, cada una de ellas reflejando creencias sociales y espirituales más profundas. Entre estas criaturas se encuentran los cerdos sin pelo, que se cree son encarnaciones de poderosas sociedades secretas que patrullan la noche, los sedientos de sangre Lougawous, y el imponente Mèt Minwi, sobre el cual puedes leer más aquí.

Dentro de este paisaje lleno de criaturas míticas, nació el concepto del zombi—profundamente entrelazado con creencias culturales heredadas de África. Se cree que la palabra haitiana «zonbi» deriva del término kikongo «nzumbi,» que se traduce como ‘alma’ o ‘espíritu de los muertos.’ Este origen pone de relieve un temor profundamente arraigado en la cultura haitiana: el robo del alma, un destino considerado peor que la muerte misma.

Visualización de un zombie haitiano Foto: Jean Oscar Augustin

Misinterpretations by Western Media

Though Haitian folklore is replete with mystical creatures, it was the zombie that captured Hollywood’s imagination and achieved global fame. This fascination began during the long U.S. invasion and occupation of Haiti, starting in 1915, when returning soldiers and journalists brought home exotic stories from the Caribbean island. Their tales painted Haiti as both an exotic and savagely mystical land, a portrayal that captivated the American public.

El libro de viajes más vendido en 1929, The Magic Island, desempeñó un papel fundamental en la formación de las percepciones estadounidenses sobre la cultura haitiana. El libro introdujo el concepto del zombi haitiano en la cultura pop estadounidense, preparando el escenario para una serie de adaptaciones sensacionalistas y explotadoras. La más notable de ellas fue la película de 1932 White Zombie.

La temprana fascinación por los zombis también desató una ola de interés científico y literario. La antropóloga Zora Neale Hurston, influenciada por la historia que leyó en The Magic Island, viajó a Haití en 1936 para estudiar el Vudú haitiano y el folclore. Su posterior libro, Tell My Horse, profundiza en el realismo mágico de Haití y narra su exploración de la creencia centenaria en los zombis.

Aunque algunos críticos desestimaron sus relatos como ficción urbana, el trabajo de Hurston destacó la profunda conexión entre los zombis y el folclore haitiano. Ella reveló que los hechiceros locales, conocidos como bokors, supuestamente podían usar una poción secreta para afectar las funciones vitales y cerebrales de las personas, transformándolas en los muertos vivientes, similares a los zombis de la tradición haitiana.

A partir de esta exploración, comenzó una verdadera búsqueda de zombis en Haití, atrayendo a numerosos investigadores en busca de la infame pócima zombi. Cada nuevo libro y ciclo de promoción tendía a centrarse en historias sensacionalistas y exóticas o a desmentir mitos. Esta tendencia continuó con obras como el libro de 1988 The Serpent and the Rainbow, que luego fue adaptado a una película, e incluso un documental de VICE de 2012 titulado Investigating the Haitian Zombie, que fue, en el mejor de los casos, irrespetuoso y superficial.

A pesar de estas interpretaciones, el zombi sigue siendo una parte integral de nuestro paisaje cultural haitiano. Los zombis aparecen en nuestras narrativas, celebraciones de carnaval, proverbios, prácticas religiosas e incluso en nuestro Código Penal.

Como señala vívidamente Zora Neale Hurston, «en Haití, las historias de zombis se esparcen y circulan como una brisa fría.» Incluso una corta estancia aquí es suficiente para escuchar los escalofriantes relatos de cadáveres robados al anochecer y de los muertos traídos de vuelta a la vida para trabajos serviles. Estas historias, impregnadas de las realidades de las opresiones pasadas y de los temores actuales, continúan moldeando la comprensión haitiana de la vida, la muerte y más allá.

Amanecer en el cementerio Foto: Alain David Lescouflair

Demystifying the Haitian Zombie

Contrario a la representación en la cultura popular occidental, en Haití, un zombi es principalmente un ser humano vivo cuyos facultades mentales han sido severamente alteradas. En la sociedad haitiana, es común describir metafóricamente a alguien con capacidades mentales disminuidas o que muestra pereza como que se comporta como un zombi. Esto se refleja en el popular dicho en criollo: «si m ap mache tèt atè sa pa vle di m zombi pour sa» (que significa “si estoy caminando con la cabeza agachada, no significa que sea un zombi”).

Profundizando en las creencias y tradiciones haitianas, se revela el papel significativo de la sal en la mitología zombi. Ser un zombi en la cultura haitiana se considera a menudo una condición en la que una persona permanece constantemente bajo el control de un bokor o hechicero. El bokor debe administrar regularmente una poción especial para mantener a su víctima en un estado de inconsciencia y mantener el control. La sal es conocida como uno de los antídotos para este estado; se cree que un zombi que prueba la sal recuperará sus sentidos, como dice el proverbio haitiano: «zonbi goute sel li pa mande rete» (un zombi que prueba la sal no pedirá quedarse).

Zombies as Symbols of Resistance

En la cultura popular haitiana, la representación de los zombis crea una poderosa representación simbólica de la relación de servidumbre entre el zombi y su creador. Esta relación refleja las dinámicas de amo-esclavo de la época colonial, donde la muerte a menudo se veía como una escapatoria misericordiosa de las brutales realidades del trabajo forzado.

Además, la zombificación es considerada por algunos como una forma de resistencia contra la esclavitud. Se dice que fue una estrategia empleada por sociedades secretas formadas por individuos esclavizados que habían escapado. Estos grupos, basándose en su amplio conocimiento de la botánica, desarrollaron venenos y remedios. Más allá de la aterradora práctica de envenenar a los recién nacidos para protegerlos de los horrores de la esclavitud, se cree que la zombificación también fue utilizada por algunos esclavizados como un medio para escapar de las plantaciones.

Zombie Folklore vs. Reality

La fascinación perdurable por los zombis del folclore haitiano, y la extensa investigación científica que ha inspirado, surge en gran parte del deseo occidental de desmitificar lo que, para el pueblo haitiano, son creencias profundamente íntimas. En Haití, así como para sus ancestros africanos, la muerte—ya sea natural o inducida—no es el final, sino un viaje que puede estar lleno de complicaciones.

Cuando los haitianos hablan de zombis, *Lougawou* y cerdos sin pelo con la misma naturalidad con que se discute el clima, refleja una familiaridad cultural con estos conceptos, más que una necesidad de desentrañarlos. No temen el misterio de la «pócima zombi,» sino la verdadera posibilidad de perder la esencia de sus almas, habiendo sido testigos de los «revenants»—aquellos que regresan como meras sombras de lo que fueron—y, por lo tanto, aceptan la realidad de los zombis.

Esta profunda conexión entre la imaginación haitiana, el Vudú, el patrimonio cultural africano y el legado traumático de la esclavitud explica la presencia generalizada de los zombis en la vida haitiana. Un zombi simboliza más que una figura espectral; encarna los miedos de un pueblo sometido por promesas incumplidas, la imposición de contratos a través del temor a la retribución sobrenatural, e incluso el miedo de un prometido a romper un compromiso, por temor a verse atrapado en una retribución mística, encerrado en una botella o perdido en un maizal.

Zora Neale Hurston concluyó de manera conmovedora que la clave para entender a los zombis no radicaba en encontrar una poción secreta ni en desmentir la mitología de otro pueblo. En realidad, se trataba de creer en ellos. «Si pudieras retorcer tu mente para ver ese hecho, entonces habías dado un gran paso hacia la comprensión de Haití—y lo más importante, de su espiritualidad—desde adentro.»


Escrito por Costaguinov Baptiste.

Publicado en Julio 2024.


Read story
cosmogram being traces on floor with hand holding a candle

Conozca antes de ir: palabras y frases de la jerga Haitiana

Niños haitianos cerca de Kafou Zaboka
Foto: Mikkel Ulriksen

Palabras y frases haitianas que te harán sonar como un local

Copy LinkEmailFacebookShare

¿Sabías que el criollo haitiano es el idioma criollo más hablado en el mundo? Este lenguaje lírico, rico en significado cultural e histórico, se erige como uno de los dos idiomas oficiales de Haití, junto al francés.

Imagina viajar a Haití, relajarte en algunas de las mejores playas del Caribe, saborear mariscos frescos y sabrosos, y estar rodeado por los rítmicos sonidos del criollo. Pero hay un desafío: entre las playas prístinas y las calles animadas, te encuentras perdido en un mar de palabras desconocidas, sintiéndote como un extraño.

¿Y si te dijéramos que puedes integrarte como un local, conversar sin esfuerzo e incluso impresionar a tu traductor? Hemos preparado algo especial para ti – una lista fácil de aprender de algunas de las palabras y frases coloquiales haitianas más comunes. Estas no son solo palabras; son un puente para formar conexiones profundas con la cultura haitiana y su gente. Considerando que más de 15 millones de personas en todo el mundo hablan criollo haitiano, estas frases también podrían ser útiles incluso más allá de las fronteras de Haití.

Sigue leyendo para descubrir estas expresiones haitianas divertidas y prepárate para impresionar a los locales con tu nuevo estilo lingüístico.

1. Chawa pete

Esta expresión, que ha ganado popularidad recientemente, es utilizada predominantemente por los jóvenes. Con frecuencia te encontrarás con ella en fiestas o diversas celebraciones a lo largo de Haití. Esencialmente, significa que la fiesta va a ser fantástica – espera un extraordinario aumento de disfrute, o incluso podría implicar que las cosas se han convertido en una diversión salvaje y descontrolada. Así que, la próxima vez que estés en una fiesta que esté rebosante de energía, intenta usar esta frase. Seguro causará impresión.

2. Mawozo

¿Cómo llaman en tu idioma a los hombres que no saben cómo tratar a las mujeres? En criollo haitiano, usamos la palabra “mawozo”. Sin embargo, este término tiene aplicaciones más amplias que solo este contexto. También se refiere a alguien cuyo estilo de vestir se desvía de las normas de moda típicas del país o, en términos más generales, a individuos que muestran un comportamiento extraño y abrupto que tiende a alarmar o intimidar a otros, especialmente a las mujeres.

3. Nan zil tik

Las Islas Turcas, más conocidas en inglés como Turks and Caicos, son un archipiélago de 40 islas en el Océano Atlántico y miembro de la Mancomunidad de Naciones. Geográficamente situadas en el Caribe y al norte de Haití, estas islas encarnan lo que los haitianos imaginan como el mismísimo fin del mundo. Por lo tanto, en criollo, decir que uno va a las Islas Turcas o regresa de ellas indica que uno viaja a o vuelve de un lugar muy distante.

4. Bwòdè

Ya conoces el término para hombres que tienen dificultades para interactuar con mujeres, ¿entonces cómo llamamos a alguien que es lo opuesto – una persona rebosante de confianza y hábil en el manejo del sexo opuesto? La palabra en criollo haitiano para tal persona es “bwòdè”. Proveniente de la palabra inglesa “brother” (hermano), un bwòdè es un maestro de la moda, hábil en el arte de la conversación y emana autoconfianza. Recuerda, si estás planeando un viaje a Haití, apunta a un estilo bwòdè en tu vestuario – en Haití, la moda se considera una forma de arte.

5. N ap boule & N ap kenbe

«N’ap boule«, que se traduce literalmente como «estamos quemando», y “n ap kenbe”, que significa «nos estamos aguantando», son frases intercambiables en criollo haitiano, ambas significando «está bien» o «estoy bien». El criollo haitiano es conocido por su estilo poético, a menudo utilizando dispositivos estilísticos como metáforas para articular pensamientos y sentimientos. Hay que admitir que hay cierto encanto en decir «estamos quemando bajo el sol caliente pero aguantándonos de todas maneras», comparado con un simple «está bien», ¿no te parece?

6. Pa gen pwoblèm

«No hay problema». Esta expresión es común y la escucharás a menudo en Haití, o incluso cuando estés alrededor de haitianos en el extranjero. Si esta frase fuera un condimento, sería una cebolla, porque se encuentra en todas las salsas del criollo haitiano. Incluso puedes usarla como un sustituto de «de nada», una expresión que no tiene un equivalente directo en criollo haitiano.

7. Lè ti poul fè dan

Esta frase en criollo haitiano es particularmente accesible para los hablantes de francés, ya que refleja directamente el dicho francés «quand les poules auront des dents«, que significa «cuando las gallinas tengan dientes». Alude de manera humorística a un futuro altamente improbable o a un escenario que probablemente nunca se materializará. Por ejemplo, podrías comentar en broma que dejarás de explorar la cultura haitiana «lè ti poul fè dan«, enfatizando la improbabilidad de abandonar tal esfuerzo.

8. Je chèch

«Je chèch» se traduce como «ojos secos» en Español. Esta expresión criolla, que se refiere a lágrimas insinceras o de cocodrilo derramadas para suscitar empatía, en realidad describe a alguien que es intrépido y capaz de manejar cualquier situación con compostura y determinación.

9. Soumoun

En la cultura haitiana, como en muchas otras, las personas que se entrometen en los asuntos de otros a menudo son mal vistas. Para describir a estos individuos entrometidos, los haitianos utilizan el término “soumoun”, una palabra versátil que puede funcionar como sustantivo, verbo o adjetivo. Así que ahora sabes cómo llamar a alguien que habitualmente se mete en tus asuntos sin ser invitado.

10. Bourik tomazo

Mientras estamos en el tema de las palabras haitianas para aquellos de los que no somos tan aficionados, vale la pena mencionar que el idioma criollo también tiene frases únicas para nuestros seres queridos. Una expresión notable entre estas es “bourik tomazo”, que se traduce como «burros del pueblo de Tomazo». Este término cariñoso se utiliza para describir a personas que comparten un vínculo inseparable, siempre vistas juntas y conocidas por su profunda amistad. También se refiere a personas con apariencia o comportamiento similares y que a menudo reaccionan de manera similar en diversas situaciones.

11. Tèt chaje

Entre las muchas expresiones en criollo haitiano relacionadas con la cabeza, «Tèt chaje» es particularmente difundida. Traduciéndose como «cabeza pesada» o «cabeza cargada», esta frase obtiene su imagen de los vendedores callejeros que tradicionalmente llevan mercancías en sus cabezas. Es versátil en su uso, comúnmente empleada para transmitir sentimientos de frustración o sorpresa. Así que, cuando te encuentres sin palabras debido a noticias impactantes o un evento inesperado, «Tèt chaje» es la exclamación haitiana por excelencia para expresar tu estado de asombro o consternación.

12. Soup endepandans

Por último, pero no menos importante, el término “soup endepandans” (sopa de la independencia) ha ganado popularidad en los últimos años, refiriéndose a la soup joumou, el plato nacional de Haití. Esta sopa de calabaza, enriquecida con carne y pasta, es un alimento básico que se sirve en todo el país cada 1 de enero para celebrar la Declaración de Independencia. Se encuentra entre los 5 alimentos que debes probar si visitas Haití. Y para los vegetarianos, hay una versión sin carne de este plato icónico.

Ahora que te has abastecido de palabras y frases en criollo haitiano, ¿cuándo estás planeando tu visita a Haití para ponerlas en práctica?


Escrito por Melissa Beralus.

Publicado en Diciembre 2023.


Siete empresas y marcas haitianas que debes conocer

smiling haitian woman with an artisanal bag and earrings
Bolso de mano hecho a mano por Vèvè Collections
Foto: Vèvè Collections

Siete empresas y marcas haitianas que debes conocer

Copy LinkEmailFacebookShare

Cuando se trata de amar y representar a Haití dondequiera que vayamos, todos sabemos que lo que realmente importa es actuar en consecuencia. El Mes de la Herencia Haitiana es en mayo, pero haitianos talentosos, trabajadores y motivados nos rodean durante todo el año. Asegurarse de que el dinero gastado en viajes llegue directamente a las personas que lo necesitan es extremadamente importante y fácil. Es una excelente manera de apoyar a Haití, de regalar algo especial a un amigo o de llevar contigo un pedacito de la isla a dondequiera que vayas.

Con eso en mente, te estamos dando la información más detallada sobre los principales emprendedores y marcas independientes de Haití, incluyendo galerías de arte, una boutique de moda propiedad de una mujer y deliciosos chocolates y cafés cultivados localmente.

1. Tisaksuk

Tisaksuk es una marca de moda propiedad de una mujer negra que se esfuerza por hacer que la vestimenta tradicional haitiana, que generalmente se reserva para eventos culturales o ocasiones especiales, sea más una costumbre cotidiana. Las prendas cuentan con ilustraciones pintadas a mano de siluetas haitianas, hogares tradicionales y bodegones.

2. Mokafe

Una de las marcas de café haitiano más populares y dinámicas, cultivado, cosechado y molido en Beaumont, Haití, Mokafe ofrece una amplia variedad de cafés con sabor, que van desde su sabor Tanbou (caramelo) hasta su molido Cap Rouge (chocolate). ¡Es la manera perfecta de comenzar tu día!

¡Haz clic aquí para comprar el Café Gourmet Orgánico Molido Mokafe!

3. Makaya Chocolate

Con sede en Pétion-Ville, Puerto Príncipe, Makaya Chocolate es la creación de Ralph Leroy. El chocolatero ofrece experiencias de cata de chocolate especialmente adaptadas en su ubicación principal en Pétion-Ville, y varios sabores de los chocolates Makaya están disponibles en supermercados por todo Haití.

4. Kòmsi Like y Colorful Nomad

Coralie Nader es la mujer haitiana detrás de Kòmsi Like, una marca de empoderamiento de mujeres haitianas, y Colorful Nomad, una tienda de ropa vintage. Su estilo aporta un toque animado y extravagante que atrae a los jóvenes, a los audaces y a los orgullosos de maneras que pocas empresas hacen hoy en día.

¡Haz clic aquí para visitar la tienda Kòmsi Like!

5. Vèvè Collections

¿Buscas piezas de moda funcionales que también sean declaraciones de arte? Las Colecciones Vèvè de Phelicia Dell son el lugar para ti. Los diseños tradicionales de vèvè del Vudú cobran nueva vida con impresionantes trabajos de cuentas tejidas a mano en el lateral de bolsos, vestidos y varios otros artículos de ropa del estudio de la diseñadora.

¡Haz clic aquí para comprar un bolso artesanal de las Colecciones Vèvè!

6. Créations Dorées

Stéphanie Dartigue y Sara Magloire son las bellezas y cerebros detrás de la marca haitiana de joyería y calzado Créations Dorées. Las hermosas sandalias hechas a mano cuentan con detalles de cuentas a mano y añaden un elegante toque tropical a cualquier atuendo.

¡Visita la tienda en línea de Créations Dorées!

7. Galerie Monnin

Ubicada a solo 15 minutos fuera de Pétion-Ville, Galerie Monnin es un lugar de ensueño, casi surrealista, donde el arte y Haití se encuentran en lo que parece ser un momento suspendido en el tiempo. Si te interesa coleccionar arte o rodearte de hermosas obras, este es el lugar para ti.

Lee más sobre Galerie Monnin aquí.

Alternativamente, si no estás necesariamente buscando adquirir algo para ti o para alguien en tu vida, pero simplemente quieres apoyar a Haití y a los haitianos, especialmente en este difícil momento, ¡tenemos justo lo que necesitas! Consulta nuestras principales recomendaciones sobre a qué organizaciones benéficas donar, así como nuestros consejos para un volunturismo efectivo.


Escrito por Kelly Paulemon.

Publicado en Octubre 2021.